-
1 срок
муж.
1) term;
date, deadline в срок, к сроку ≈ in time к условленному сроку, в указанный срок ≈ by the time/date fixed, by a specified date;
to time срок аренды ≈ term of lease срок платежа ≈ date/term of payment
2) (период) period срок военной службы ≈ call-up period избирать сроком на два года ≈ to elect for a term of two years сроком до трех месяцев ≈ within three months в кратчайший срок ≈ in the shortest possible time срок действия ≈ period of validity по истечении срока ≈ when the time expires, at the expiration of the period;
when the time is up за короткий срок ≈ in a short/brief space of time ∙ не давать ни отдыху, ни сроку (кому-л.) ≈ to give no peace дайте срокм.
1. (промежуток времени) period;
term;
(тюремного заключения тж.) stretch разг. ;
~ оплаты пять дней to be paid within five days;
в кратчайший ~ within the shortest possible time, in a very short (space of) time;
по истечении ~a when the term expires;
даю им ~у три часа you have three hours;
2. (предельный момент) deadline, date, time;
амортизационный ~ службы service life;
гарантийный ~ службы warranty life;
долгий, короткий ~ long/short term;
~ исполнения deadline, time allowed;
конечный ~ действия expiry date;
нормативный ~ normative period;
(общий) ~ службы service life;
~ окупаемости фин. pay-back time (period) ;
~ оплаты due date;
~ платежа date of payment, due date, payment period, date fixed for payment;
~ поставки delivery time( date) ;
предельный ~ службы time limit;
средний ~ службы average service life;
~ службы durability, endurance, life, lifetime, service life, time limit, working time;
~ амортизации эк. depreciable life;
~ капиталовложений эк. life of investments;
~ векселя эк. term of a bill;
~ годности эк. serviceable life, applicable time;
~ действия (документа) duration;
~ действия патента licence term;
~ действия соглашения period of validity of an agreement;
~ доставки delivery date;
~ кредита credit period, term of credit;
эксплуатационный ~ службы useful life;
~ хранения storage (shelf) life;
в ~ in/on time;
до ~а before( its) time, early;
к ~у to time;
явиться к ~у arrive on time;
пришёл ~ the moment has arrived;
представить работу в ~ do* the work in time;
все ~и прошли time ran out long ago;
на ~ for a certain period;
дай(те) ~! give me time!;
(как угроза) just you wait! -
2 indicated period
English-russian dctionary of contemporary Economics > indicated period
-
3 quoted period
English-russian dctionary of contemporary Economics > quoted period
-
4 stated period
English-russian dctionary of contemporary Economics > stated period
-
5 required delivery date
указанный срок поставки -
6 indicated period
Экономика: указанный срок -
7 quoted period
Экономика: указанный срок -
8 moment
ˈməumənt сущ.
1) а) миг, минута, момент, мгновение короткий период времени for a moment ≈ на одну минуту in a rash moment ≈ в спешке It takes just a moment. ≈ Это занимает одну минуту. this moment Syn: instant, twinkling б) определенный момент или период времени at/for the moment ≈ в данную минуту to the (very) moment ≈ точно в указанный срок to be busy at the moment ≈ быть занятым в данный момент great moment in American history ≈ величайший момент/период американской истории
2) момент, возможность, удобный случай to savor the moment ≈ ловить момент crucial moment ≈ решительный, ответственный момент opportune, propitious moment ≈ подходящий момент, благоприятный момент unpropitious moment ≈ неподходящий момент Syn: occasion
3) важность, значение, значимость a man of moment ≈ влиятельный человек;
важная персона a decision of great moment ≈ важное решение it is of no moment ≈ это не имеет значения
4) аспект, отношение, подход the psychological moment ≈ психологический момент/аспект Syn: aspect
5) мех.;
физ. момент момент;
миг, мгновение, минута - wait a *!, just a *! погоди!, один момент!, сейчас! - the * (when/that) как только - I came the * I heard of it я пришел, как только услыхал об этом - the * (that) I saw him как только я его увидел - a * ago только что - this * немедленно;
только что - come this *! сейчас же иди сюда! - go this very *! отправляйся немедленно /тотчас же/! - I have just /only/ this * heard of it я только что услыхал /узнал/ об этом - in a * через минуту, сейчас;
очень скоро, в один миг /момент/ - he will be back in a * он сейчас /через минуту/ вернется - in a few *s через несколько минут - it was all done in a * все было сделано в один момент /миг/ - for a * на минуту /минутку/ - give me your book for a * дайте мне вашу книгу на минутку - he disappeared for a * он исчез на минуту - I haven't a * to spare у меня нет ни минуты свободного времени данный момент, определенное время - at the /this/ *, at the present * в данную минуту, в настоящее время - at the /that/ * в ту минуту, в то время - at the * I thought в тот миг я подумал;
в то время я думал - at the last * в последнюю минуту /-ий миг, -ее мгновение/ - at any * в любую минуту, в любое время - he may returt (at) any * он может вернуться в любую минуту - (at) every * каждую минуту - to expect smb. every * ожидать кого-л. с минуты на минуту - to interrupt at every * перебивать каждую минуту;
все время мешать - at a *'s notice по первому требованию - at odd *s урывками, в свободное время, между делом - in one's spare *s в свободное время, в свободные минуты - for the * в данную /настоящую/ минуту, в данное /настоящее/ время;
пока;
на ближайшее будущее - I want nothing for the * в настоящее время /пока/ мне ничего не нужно - not for a * никогда( в жизни) ;
ни за что( на свете) - I would not agree to that for a * я ни за что не соглашусь на это - to the * точно (в указанный срок) - his entry was timed to the * он точно рассчитал свой выход pl короткие периоды времени - he spent many happy *s there он провел там много счастливых минут - to have one's *s (разговорное) часто испытывать моменты взлета, успеха, счастья и т. п.;
"звездный час" важность, значение - to be of great * иметь большое значение - to be of no * не иметь (никакого) значения - an affair /matter, business/ of (great) * важное дело - a man of * влиятельный человек (физическое) (статистика) момент - * of inertia момент инерции - * of friction момент трения > * of truth решающий момент( в бое быков) ;
критическая ситуация;
минута решающего испытания ally of the ~ временный, случайный союзник ~ момент, миг, мгновение, минута;
at (или for) the moment в данную минуту moment важность, значение;
a decision of great moment важное решение;
it is of no moment это не имеет значения moment важность, значение;
a decision of great moment важное решение;
it is of no moment это не имеет значения this ~ только что;
to the (very) moment точно в указанный срок;
a man of the moment человек, влиятельный в данное время moment важность, значение;
a decision of great moment важное решение;
it is of no moment это не имеет значения ~ важность ~ данный момент ~ значение ~ мгновение ~ мех., физ. момент ~ момент, миг, мгновение, минута;
at (или for) the moment в данную минуту ~ момент ~ определенное время ~ of purchase момент покупки this ~ немедленно this ~ только что;
to the (very) moment точно в указанный срок;
a man of the moment человек, влиятельный в данное время this ~ только что;
to the (very) moment точно в указанный срок;
a man of the moment человек, влиятельный в данное время -
9 at stated maturity or upon prematuring
в указанный срок платежа или в более ранний назначенный срок; в указанный срок погашения или в более ранний назначенный срок; в указанный срок погашения или досрочно. . Словарь экономических терминов .Англо-русский экономический словарь > at stated maturity or upon prematuring
-
10 at stated maturity or upon prematuring
Универсальный англо-русский словарь > at stated maturity or upon prematuring
-
11 moment
[ˈməumənt]ally of the moment временный, случайный союзник moment момент, миг, мгновение, минута; at (или for) the moment в данную минуту moment важность, значение; a decision of great moment важное решение; it is of no moment это не имеет значения moment важность, значение; a decision of great moment важное решение; it is of no moment это не имеет значения this moment только что; to the (very) moment точно в указанный срок; a man of the moment человек, влиятельный в данное время moment важность, значение; a decision of great moment важное решение; it is of no moment это не имеет значения moment важность moment данный момент moment значение moment мгновение moment мех., физ. момент moment момент, миг, мгновение, минута; at (или for) the moment в данную минуту moment момент moment определенное время moment of purchase момент покупки this moment немедленно this moment только что; to the (very) moment точно в указанный срок; a man of the moment человек, влиятельный в данное время this moment только что; to the (very) moment точно в указанный срок; a man of the moment человек, влиятельный в данное время -
12 futures contract
эк. фьючерсный контракт, фьючерс (соглашение о будущей купле-продаже определенного количества ценных бумаг или товара по заранее согласованной цене; в отличие от форвардного контракта торгуется на бирже, имеет стандартизированные условия и обычно не предполагает физической поставки товара)See:financial futures, catastrophe futures, commodity futures, currency futures, forward contract, spot contract, forward contract, long contract, short contract, cash contract
* * *
фьючерский контракт: обязательство купить или продать стандартное число финансовых инструментов или количество товара по цене, согласованной между сторонами сделки в свободном торге на срочной бирже; сроки исполнения фьючерских сделок колеблются от нескольких месяцев до нескольких недель; все условия контрактов унифицированы, качество или тип инструмента (товара) - стандартны; см. contract 2;* * *. Соглашение о покупке или продаже установленного количества акций из определенного пакета в указанный будущий месяц по цене, оговоренной покупателем и продавцом. На фьючерсном рынке часто торгуются контракты сами по себе. Фьючерсный контракт отличается от опциона тем, что опцион дает право на покупку или продажу, тогда как фьючерсный контракт представляет собой обещание совершить реальную операцию. Фьючерс относится к классу ценных бумаг, называемых деривативами (производными). Называются они так потому, что подобного рода ценные бумаги получают (производят) свою стоимость от стоимости активов, лежащих в их основе . A legally binding agreement to buy or sell a commodity or financial instrument at a later date. Futures contracts are standardized ac-cording to the quality, quantity and delivery time and location for each commodity. The only variable is price. Инвестиционная деятельность .* * *договор о покупке или продаже фиксированного количества ценных бумаг для их поставки в оговоренную дату в будущем по согласованной цене-----Ценные бумаги/Биржевая деятельностьсоглашение о покупке или продаже ценных бумаг или товаров обусловленных сортов в оговоренный срок по цене, установленной при заключении контракта; поставка товара осуществляется через указанный срок - от нескольких месяцев до 1-2 лет; заключается в расчете на перепродажу (ликвидацию) биржевых контрактов до наступления срока поставки и извлечения прибыли за счет постоянного колебания цен на бирже-----договор о покупке или продаже фиксированного количества определенного товара для их поставки в оговоренную дату в будущем по согласованной цене -
13 to the moment
Общая лексика: точно в указанный срок, точно (в указанный срок) -
14 forward contracting
1) Банковское дело: заключение сделок покрытие, на срок2) Деловая лексика: заключение сделок на срок -
15 cash discount
1) Общая лексика: скидка при сделке за наличные, скидка при уплате наличными2) Экономика: скидка за наличный расчёт, скидка за платеж наличностью, наличная скидка3) Бухгалтерия: скидка при срочной оплате (в установленный срок)4) Банковское дело: скидка с цены при покупке за наличные5) Реклама: скидка за платеж наличными6) Деловая лексика: скидка при оплате наличными, скидка при продаже за наличный расчёт, скидка при немедленной оплате (неправильно: наличная скидка)7) SAP. сконто8) Макаров: скидка с цены за уплату наличными, сокращение задолженности за её погашение в указанный срок9) Маркетология: скидка за полную оплату в установленный срок10) Майкрософт: скидка по оплате -
16 on or before
1) Общая лексика: не позднее -
17 required delivery date
1) Общая лексика: требуемый срок доставки2) Военный термин: необходимый срок поставки3) SAP. указанный срок поставкиУниверсальный англо-русский словарь > required delivery date
-
18 stated maturity
1) Инвестиции: заявленный срок погашения -
19 bill
вексель
Ценная бумага, подтверждающая безусловное денежное обязательство должника (векселедателя) уплатить в установленный срок указанную сумму денег владельцу В. (векселедержателю). В зависимости от характера обращения различают вексель простой и переводной. Простой В. содержит простое и ничем не обусловленное обязательство векселедателя о его оплате владельцу В.в указанный срок; простой В. не может быть переведен на третье лицо. Переводной В. может содержать письменный приказ его держателя, адресованный векселедателю, об уплате указанной суммы денег третьему лицу.
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
вексель
Письменное обязательство оплатить указанную сумму денег в согласованный срок.
[ http://www.morepc.ru/dict/]
Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bill
-
20 bill of exchange
- письменное разрешение или распоряжение уплатить определённую сумму денег определённому лицу
- переводный вексель
- вексель
вексель
Ценная бумага, подтверждающая безусловное денежное обязательство должника (векселедателя) уплатить в установленный срок указанную сумму денег владельцу В. (векселедержателю). В зависимости от характера обращения различают вексель простой и переводной. Простой В. содержит простое и ничем не обусловленное обязательство векселедателя о его оплате владельцу В.в указанный срок; простой В. не может быть переведен на третье лицо. Переводной В. может содержать письменный приказ его держателя, адресованный векселедателю, об уплате указанной суммы денег третьему лицу.
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
вексель
Письменное обязательство оплатить указанную сумму денег в согласованный срок.
[ http://www.morepc.ru/dict/]
Тематики
EN
переводный вексель
тратта
Ордерная ценная бумага, письменный приказ кредитора (трассанта) должнику (трассату) уплатить обозначенную в векселе сумму третьему лицу (ремитенту).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
EN
письменное разрешение или распоряжение уплатить определённую сумму денег определённому лицу
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bill of exchange
См. также в других словарях:
СРОК ПЛАТЕЖА — число, день погашения займа, задолженность. В случае оплаты долга в более поздний срок кредитор вправе потребовать оплаты процентов мораториальных (по опозданию, по невыполнению). Словарь финансовых терминов. Срок платежа Срок платежа в биржевой… … Финансовый словарь
Срок проведения административного расследования — не может превышать один месяц с момента возбуждения дела об административном правонарушении. В исключительных случаях указанный срок по письменному ходатайству должностного лица, в производстве которого находится дело, может быть продлен… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
УКАЗАННЫЙ — УКАЗАННЫЙ, указанная, указанное; указан, указана, указано. 1. прич. страд. прош. вр. от указать в 1 знач. 2. только полн. Установленный, намеченный кем чем нибудь. «Староста в указанный срок являлся с оброчными деньгами.» А.Тургенев. 3. со словом … Толковый словарь Ушакова
срок — СРОК, а ( у), м Назначенный, установленный момент времени наступления, исполнения чего л. В общем, вексель – это была расписка в получении денег с обязательством вернуть их в указанный срок (В. Кав.) … Толковый словарь русских существительных
СРОК ПОСТАВКИ — срок, указанный в договоре, в течение которого должна быть произведена поставка, либо предельная дата. Досрочная поставка товара допустима, как правило, лишь с согласия покупателя … Большой бухгалтерский словарь
СРОК ПОСТАВКИ — срок, указанный в договоре, в течение которого должна быть произведена поставка, либо предельная дата. Досрочная поставка товара допустима, как правило, лишь с согласия покупателя … Большой экономический словарь
СРОК ДОВЕРЕННОСТИ — промежуток времени, в течение которого действует доверенность. Указанный в доверенности срок не может превышать трех лет; если срок в доверенности не указан, она сохраняет силу в течение года со дня ее совершения. Доверенность для совершения… … Большой бухгалтерский словарь
СРОК ДОВЕРЕННОСТИ — промежуток времени, в течение которого действует доверенность. Указанный в доверенности срок не может превышать трех лет; если срок в доверенности не указан, она сохраняет силу в течение года со дня ее совершения. Доверенность для совершения… … Большой экономический словарь
Вексель на срок — вексель с фиксированным сроком платежа или с оплатой через определенный срок после предъявления. По английски: Time bill Синонимы: Срочная тратта, Фиксированный вексель Синонимы английские: Time draft См. также: Векселя с оплатой на указанный… … Финансовый словарь
акцептационный срок — указанный законом срок, в течение которого переводный вексель должен быть предъявлен для акцепта; также тот срок, в течение которого трассат обязан учинить акцепт или отклонить его … Справочный коммерческий словарь
ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ СРОК — указанный в трудовом контракте период, в течение которого нанимаемое лицо проходит испытание на предмет выявления его пригодности, установления соответствия работника поручаемой ему работе; по закону испытательный срок не должен превышать трех… … Профессиональное образование. Словарь